All beauty of the breeze gathers here,
All coincidences solidify here.
Lilies and cicadas,
Through the roots of the banyan tree,
Share tales under the moonlight.
I long to return to the summer night,
To admire the ground scattered with starlight,
The corners where rain has passed,
Hide a willing heart,
Reflecting elegance and a quiet desire.
The buzzling by my ear,
Isn’t it the chorus of mosquitoes?
On a summer night,
How could I, leisurely and free, be absent?
I shake off my lethargy,
And soar with the spirits of summer.
15 December 2021 in London
微风里的美在这里聚集
所有的偶然在这里定型
百合花与知了
透过榕树的根须,
共叙长长的月光
想流回夏夜的晚上
欣赏满地的星光
角落里雨水走过的地方,
透露在情愿的心头
映照着淡雅与渴望
耳边嗡嗡的声响,
不就是蚊虫自由的歌唱?
在夏夜的晚上
怎能少了优游自在的我
抖一抖身子,
与夏天的精灵一同飞荡?
吴润天 2021年12月15日于伦敦
